Brother John/Frère Jacques

Brother John/Frère Jacques

Die 35 besten englischen Kinderlieder zum Englisch lernen

Die 35 besten englischen Kinderlieder zum Englisch lernen

Aus unseren Nursery Rhyme Collections haben wir 35 der bekanntesten englischen Kinderlieder zusammengestellt und diese speziell für den deutschen Kindergarten- und Grundschulbereich online aufbereitet, jeweils mit dem englischen Originaltext, der deutschen Übersetzung, den wichtigsten Vokabeln und Ausdrücken, grammatikalischen Erläuterungen und gegebenenfalls einer historischen Einordnung zum besseren Verständnis. Hier finden Sie detaillierte Hinweise zu den Hintergründen und zum pädagogischen Konzept



Audio, Text, Übersetzung, Vokabeln & Infos

Kostenlos und ungekürzt anhören


Englischer Text:

Brother John/Frère Jacques

Frère Jacques, Frère Jacques,
Dormez vous? Dormez vous?
Sonnez les matines,
Sonnez les matines,
Ding, ding, dong, ding, ding, dong

Are you sleeping, are you sleeping,
Brother John, Brother John?
Morning bells are ringing,
Morning bells are ringing.
Ding, ding, dong, ding, ding, dong

I hear thunder, I hear thunder
Hark don't you? Hark don't you?
Pitter-patter raindrops
Pitter-patter raindrops
I'm wet through, so are you

Words & Music: Traditional
Arrangement: Ian J Watts/Mike Wilbury



Der englische Wortschatz von Brother John/Frère Jacques

Vokabeln aus dem Grundwortschatz *

englisch deutsch
are bist, seid
you du/dich/dir (sing); ihr/euch (plural)
sleeping continuous form von „to sleep“ (s.u.)
to sleep schlafen
brother Bruder
morning Morgen
bell Glocke
ringing continuous form von „to ring“ (s.u.)
to ring klingeln, läuten
I ich
to hear hören
thunder Donner
don't Kurzform für „do not“ (s.u.)
do not tu(t) nicht, nicht tun
pitter-patter Plitsch-platsch
raindrops Regentropfen
I'm Kurzform für „I am“ (s.u.)
I am ich bin
wet nass
through durch

* Wir beschränken uns an dieser Stelle auf Vokabeln des englischen Grundwortschatzes, die für die ersten Lernjahre relevant sind. Für die weniger relevanten Vokabeln verweisen wir auf die deutsche Übersetzung des Liedtextes.

Anmerkungen

Die Vokabel pitter-patter ist vielleicht nicht die wichtigste Vokabel der Welt und gehört vielleicht auch nicht unbedingt zum Grundwortschatz, doch da auch der Klett Verlag in seinem Lehrbuch Green Line 1 (Gymnasium, 5. Klasse) den Ausdruck als Lernvokabel aufführt, soll er auch in unserer Liste keineswegs fehlen!

Geschichtlicher Hintergrund

Dieses Kinderlied ist allen bekannt, man würde es also nicht hinterfragen, das ist ja so, was bekannt ist, hinterfragt man nicht. Der Ursprung ist aber unklar und unklar ist auch, warum es in fast alle Sprachen übersetzt wurde. Auf jeden Fall hat es diese Volksweise in die absolute "Hochkultur" geschafft, denn Gustav Mahler verwendet die Grundmelodie, wenn auch in Moll und nicht in Dur, im 3. Satz der ersten Symphonie, der Titan, oder sagen wir mal besser, die Melodie ähnelt sehr stark Frère Jacques. Die letzte Strophe haben die Engländer hinzugeklebt, warum auch immer. Vielleicht hat das Kirchengeläut mal einen Langschläfer unsanft aus dem Schlaf gerissen, der fand nicht, dass die Glocken süß läuteten, der empfand das vielleicht eher als Donner. Hier gibt es eine französisch-deutsch-englische Version des Klassikers: Bruder Jakob.

Mehr englische Kinderlieder

Neben den 35 besten englischen Kinderliedern haben wir noch hunderte weiterer englischer Kinderlieder im Programm, die auf diversen CDs erschienen sind. Hier geht es zu den einzelnen Rubriken:

Zahlen, Buchstaben & Co

Schlaflieder

Bewegen & Tanzen

Rhymes & Fun

Rock the Kings

Uralte Zeiten

Balladen & Geschichten

Folksongs für Kinder

Around the World





Neu: Kostenlos und in voller Länge streamen

Die insgesamt 120 Songs der folgenden vier englischen Kinderlieder-Alben können ab sofort kostenlos und ungekürzt direkt auf unserer Webseite gestreamt werden:

die 30 besten traditionellen englischen Kinderlieder die 30 besten englischen Bewegungslieder und Actionsongs die 30 besten englischen Party & Dance Songs die 30 besten englischen Schlaflieder