Jack And Jill

Jack And Jill

Die 35 besten englischen Kinderlieder zum Englisch lernen

Die 35 besten englischen Kinderlieder zum Englisch lernen

Aus unseren Nursery Rhyme Collections haben wir 35 der bekanntesten englischen Kinderlieder zusammengestellt und diese speziell für den deutschen Kindergarten- und Grundschulbereich online aufbereitet, jeweils mit dem englischen Originaltext, der deutschen Übersetzung, den wichtigsten Vokabeln und Ausdrücken, grammatikalischen Erläuterungen und gegebenenfalls einer historischen Einordnung zum besseren Verständnis. Hier finden Sie detaillierte Hinweise zu den Hintergründen und zum pädagogischen Konzept



Audio, Text, Übersetzung, Vokabeln & Infos

Kostenlos und ungekürzt anhören


Englischer Text:

Jack And Jill

Jack and Jill went up the hill
To fetch a pail of water.
Jack fell down and broke his crown,
And Jill came tumbling after.

Then up got Jack and said to Jill,
As in his arms he took her,
"Brush off that dirt for you're not hurt,
Let's fetch the pail of water."

So Jack and Jill went up the hill
To fetch the pail of water,
And took it home to Mother dear,
Who thanked her son and daughter.

Words & Music: Traditional
Arrangement: Ian J Watts/Mike Wilbury



Der englische Wortschatz von Jack And Jill

Vokabeln aus dem Grundwortschatz *

englisch deutsch
went ging, Vergangenheitsform von „to go“ (s.u.)
to go gehen
up auf, hoch, hinauf
the der, die, das
hill Hügel
to fetch holen
water Wasser
fell fiel(en), Vergangenheitsform von „to fall“ (s.u.)
to fall fallen
broke brach(en), Vergangenheitsform von „to break“ (s.u.)
to break brechen
his sein(e)
crown Krone
came kam(en), Vergangenheitsform von „to come“ (s.u.)
to come kommen
to tumble stürzen
after nach, hinter, hinterher
to say sagen
as hier: als
arm Arm
took nahm(en), Vergangenheitsform von „to take“ (s.u.)
to take nehmen
to brush bürsten
off hier: aus
that dieser, diese, dieses
dirt Schmutz, Dreck
you're Kurzform für „you are“ (s.u.)
you are du bist, ihr seid
not nicht
hurt verletzt
let's lass(t) uns
it es
home Zuhause
mother Mutter
dear liebe(r,s), wert, teuer
to thank danken
her ihr(e)
son Sohn
and und
daughter Tochter

* Wir beschränken uns an dieser Stelle auf Vokabeln des englischen Grundwortschatzes, die für die ersten Lernjahre relevant sind. Für die weniger relevanten Vokabeln verweisen wir auf die deutsche Übersetzung des Liedtextes.

Grammatikalische Anmerkungen

Da haben wir es wieder, das Wort "went", eines der häufigsten Worte in dieser Rubrik (vgl. auch Incy Wincy Spider). Wir haben mehr als 100 der wichtigsten unregelmäßigen in unseren Song Irregular Love With Irregular Verbs gepackt: Englische unregelmäßige Verben mit Musik (Rap, Rock & Learn)

Geschichtlicher Hintergrund

von Andrés Ehmann, Autor des Englisch-Lehrbuch.de

Ein professioneller Historiker wird sich so kaum überzeugen lassen. Die Quellenlage ist dünn. Das Lied wird oft in Verbindung gebracht mit der französischen Revolution, die ihren ersten Höhepunkt mit der Enthauptung Louis XVI am 21. Januar 1793 und einen weiteren mit der Enthauptung seiner Frau Marie Antoinette am 16. Oktober 1793. Jack wäre dann Louis XVI und Jill Marie Antoinette. Für ein Beziehung des Liedes zur Französischen Revolution sprechen im Wesentlichen drei, nicht besonders überzeugende, Sachverhalte.

1) Irgendeinen Sinn muss dieses Kinderlied ja haben. Das ist allerdings ein Argument, das niemanden überzeugt.
2) Die erste bekannte Fassung stammt von 1795, das würde also zeitlich passen.
3) Das letzte Argument wäre dann, dass es noch weitere Lieder gibt, ähnlich wirre, die aber einen deutlicheren Bezug herstellen. Zum Beispiel dieses.

When I was a little lad
And so my mother told me,
Way, haul away, we'll haul away Joe,
That if I did not kiss a gal
My lips would grow all moldy,
Way, haul away, we'll haul away Joe.


Chorus
Way, haul away, we'll haul for better weather,
Way, haul away, we'll haul away Joe.


King Louis was the King of France
Before the Revolution,
Way, haul away, we'll haul away Joe,
King Louis got his head cut off
Which spoiled his constitution.
Way, haul away, we'll haul away Joe.


Chorus

Oh the cook is in the galley
Making duff so handy
Way, haul away, we'll haul away Joe,
And the captain's in his cabin
Drinkin' wine and brandy
Way, haul away, we'll haul away Joe.


Chorus

Wie bereits mehrfach erwähnt, ist bei Volksliedern alles möglich. Es kann auch passieren, dass Texte von unterschiedlichen Volksliedern ineinandergeschoben werden, wobei das Ergebnis dann weitgehend sinnfrei sein kann. Im Spanischen zum Beispiel gibt es ein Weihnachtlied, wo sich Maria mit Jesus auf dem Arm auf den Weg nach HOLLAND macht.

Die ausführliche Geschichte, erzählt vom Linguisten und Historiker Andrés Ehmann, kann im Original in der englischsprachigen Version unseres Portals nachgelesen werden: Origin and meaning of the Nursery Rhyme Jack And Jill

Mehr englische Kinderlieder

Neben den 35 besten englischen Kinderliedern haben wir noch hunderte weiterer englischer Kinderlieder im Programm, die auf diversen CDs erschienen sind. Hier geht es zu den einzelnen Rubriken:

Zahlen, Buchstaben & Co

Schlaflieder

Bewegen & Tanzen

Rhymes & Fun

Rock the Kings

Uralte Zeiten

Balladen & Geschichten

Folksongs für Kinder

Around the World





Neu: Kostenlos und in voller Länge streamen

Die insgesamt 120 Songs der folgenden vier englischen Kinderlieder-Alben können ab sofort kostenlos und ungekürzt direkt auf unserer Webseite gestreamt werden:

die 30 besten traditionellen englischen Kinderlieder die 30 besten englischen Bewegungslieder und Actionsongs die 30 besten englischen Party & Dance Songs die 30 besten englischen Schlaflieder