Über einen Zeitraum von 5 Jahren haben dutzende englischer Musiker etwa 280 englische Kinderlieder (Nursery Rhymes) neu arrangiert, aufgenommen und veröffentlicht. Über 200 Titel aus dieser Sammlung haben wir aufbereitet, übersetzt und stellen sie an dieser Stelle kostenlos zum Anhören und Mitlesen zur Verfügung. Die Titel wurden inzwischen auf verschiedenen Tonträgern veröffentlicht.
Darüber hinaus haben wir die 35 bekanntesten englischen Kinderlieder zusammengestellt und anhand dieser beliebten Titel den gesamten englischen Grundwortschatz aufbereitet. Sie finden zu diesen 'Hit Nursery Rhymes' jeweils den englischen Originaltext, die deutsche Übersetzung, die wichtigsten Vokabeln und Ausdrücke, grammatikalische Erläuterungen und gegebenenfalls eine historische Einordnung zum besseren Verständnis. Lesen Sie hier detaillierte Hinweise zu den Hintergründen und zum pädagogischen Konzept.
In a cavern, in a canyon,
Excavating for a mine
Dwelt a miner forty niner,
And his daughter Clementine
Oh my darling, oh my darling,
Oh my darling, Clementine!
Thou art lost
and gone forever
Dreadful sorry, Clementine
Light she was and like a fairy,
And her shoes were number nine,
Herring boxes, without topses,
Sandals were for Clementine.
Oh my darling, oh my darling,
Oh my darling, Clementine!
Thou art lost and gone forever
Dreadful sorry, Clementine
Drove she ducklings to the water
Ev'ry morning just at nine,
Hit her foot against a splinter,
Fell into the foaming brine.
.
Ruby lips above the water,
Blowing bubbles, soft and fine,
But, alas, I was no swimmer,
So I lost my Clementine.
Oh my darling, oh my darling,
Oh my darling, Clementine!
Thou art lost
and gone forever
Dreadful sorry, Clementine
How I missed her!
How I missed her,
How I missed my Clementine,
But I kissed her little sister,
I forgot my Clementine.
Oh my darling, oh my darling,
Oh my darling, Clementine!
Thou art lost and gone forever
Dreadful sorry, Clementine
Oh my darling, oh my darling,
Oh my darling, Clementine!
Thou art lost and gone forever
Dreadful sorry, Clementine
Thou art lost and gone forever
Dreadful sorry, Clementine
Words & Music: Traditional
Arrangement: Ian J Watts
Google Play | iTunes | amazon.de
Hm. Sah aus wie eine Fee, hatte aber Schuhgröße neun, was etwa 41 entspricht. Für eine Frau wohl auch heute noch eine eher große Schuhgröße, damals aber definitiv ziemlich groß. Sie verwendete Heringbüchsen als Schuhe, weil es wohl in ihrer Größe keine Schuhe gab. So wie der Lover Clementine singt, mit irgendwie gequetschter Stimme, denken wir da eher an Goethe:
Du siehst mit diesem Trank im Leibe
bald Helena, in jedem Weibe
Sehen wir dann noch, dass er unmittelbar nach dem tragischen Ende Clementines deren Schwester küsste, finden wir die Darstellung, dass Clementine seine ganz große Liebe war, auch nicht wirklich glaubhaft.
Geographisch lässt sich das Lied nun leichter zuordnen. Entstanden ist das Lied in den USA in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts, mögliche Autoren sind Percy Montrose und Barker Bradford. Möglicherweise basiert das Lied auf einem anderen Folksong, Down by the River lived a Maiden oder auf einem Lied, das dem spanischen Kulturraum entnommen ist. Die These vom hispanischen Ursprung kann nicht wirklich bewiesen werden, weil das als Basis genannte Lied Romance del Conde Olinos o Niño eine völlig andere Melodie hat. Völlig unwahrscheinlich ist die These aber auch nicht, weil sich der Ort Handlung weiter eingrenzen lässt."Miner forty niner" (lived a miner forty niner/ with his daughter Clementine) bezieht sich auf die Generation von Goldschürfern, die im Jahre 1849 in Kalifornien einfiel um dort nach Gold zu schürfen. Die Karte zeigt die verschiedenen Gebiete, wo nach Gold geschürft wurde. In dieser Gegend wohnten tatsächlich viele Mexikaner. Den Namen forty niners hat diese Generation deshalb bekommen, weil sie aufgrund von Presseberichten schlagartig in diesem Jahr „einfiel“. Nach Gold wurde in dieser Gegend schon immer geschürft. Die Karte zeigt die Schürfgebiete.
Die Übersetzungen der Songtexte sowie sprachliche und historische Anmerkungen stammen vom Linguisten und Historiker Andrés Ehman, Betreiber diverser Sprachportale der infos24 GmbH für Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und Italienisch.
Englisch lernen online: englisch-lehrbuch.de
Neben den 35 besten englischen Kinderliedern haben wir noch hunderte weiterer englischer Kinderlieder im Programm, die auf diversen CDs erschienen sind. Hier geht es zu den einzelnen Rubriken:
Zahlen, Buchstaben & Co
Schlaflieder
Bewegen & Tanzen
Rhymes & Fun
Rock the Kings
Uralte Zeiten
Balladen & Geschichten
Folksongs für Kinder
Around the World